file: greening freight package

CER wzywa do większego pragmatyzmu w alokacji zdolności przewozowych kolei

Wspólnota Europejskich Przedsiębiorstw Kolejowych i Infrastrukturalnych (CER) stwierdziła, że Europa potrzebuje bardziej pragmatycznego podejścia, aby osiągnąć cele wyznaczone przez Zielony Ład. W przypadku kolejowych przewozów towarowych oznacza to „większą elastyczność w zakresie krótkoterminowej alokacji zdolności przewozowej”, jak wspomniał CER.

Potrzeba bardziej konkretnych rozwiązań została podniesiona we wtorek, 23 stycznia, podczas spotkania w Parlamencie Europejskim. Na spotkaniu, któremu przewodniczyła sprawozdawczyni ds. rozporządzenia w sprawie zdolności przepustowej, eurodeputowana Tilly Metz, uczestnicy dyskutowali na temat rozporządzenia w sprawie wykorzystania zdolności przepustowej infrastruktury kolejowej, będącego częścią ekologicznego pakietu towarowego.

Jakie są wymagania CER?

Oprócz większej elastyczności przy przydzielaniu zdolności przepustowej, uczestnicy poprosili o lepszy dialog między przewoźnikami kolejowymi, zarządcami infrastruktury (IM) i wnioskodawcami. Zostałoby to osiągnięte poprzez ustanowienie Europejskiej Platformy Przewoźników Kolejowych, wskazał CER. Co więcej, należy przeznaczyć wystarczające środki finansowe na wdrożenie przeprojektowania zdolności w zakresie planowania rozkładów jazdy i cyfrowego zarządzania zdolnością przepustową. W przypadku tych inicjatyw CER wzywa państwa członkowskie do zapewnienia funduszy na co najmniej pięć lat.

Domaga się również, aby każda nowa struktura zarządzania unikała nadmiernych obciążeń administracyjnych dla IM. Ponadto CER prosi, aby „funkcje koordynatora sieci były podejmowane przez sam sektor”. Nie podano jednak więcej szczegółów na ten temat. Wreszcie, z zadowoleniem przyjęto wprowadzenie kryteriów stosowanych w przypadku ograniczonej przepustowości infrastruktury. Z drugiej strony podkreślają znaczenie jasnego zdefiniowania kryteriów, sposobu ich stosowania i częstotliwości ich przeglądu.

Czytaj także:

Ten artykuł został automatycznie przetłumaczony z angielskiego oryginału na język polski.

Autor: Marco Raimondi

Źródło: RailFreight.com