Rosyjski import i tranzyt zboża powinny zostać zakazane, mówi łotewski minister

Łotewski minister transportu Kaspars Briškenschce zakazać importu i tranzytu rosyjskiego zboża ze względu na możliwość, że import obejmuje zboże skradzione z Ukrainy. Całkowity zakaz mógłby mieć znaczące konsekwencje ekonomiczne dla łotewskiego sektora kolejowego, przynosząc straty sięgające 40 milionów euro.

W wywiadzie dla publicznego nadawcy Latvijas Radio, Briškens zwrócił uwagę, że od lat mówi się o nadmiernej zależności łotewskich portów i kolei od rosyjskich towarów. Łotwa jest jednym z największych importerów rosyjskich towarów rolnych w UE, drugim po Hiszpanii. Łotewski import zboża z Rosji wzrósł w ostatnich latach i jest 3,2 razy wyższy niż przed rosyjską inwazją na Ukrainę.

Podczas gdy tranzyt rosyjskich towarów rolnych przez Łotwę jest kontynuowany, istnieje możliwość, że importowane zboża pochodzą z okupowanych terytoriów ukraińskich, co doprowadziło Briškensa do wprowadzenia całkowitego zakazu. Ministerstwo transportu skomentowało fakt, że całkowity zakaz rosyjskiego zboża może doprowadzić do poważnych strat dla łotewskich portów i sektora kolejowego. Porty mogą ponieść straty w wysokości 60 milionów euro, podczas gdy sektor kolejowy może ponieść straty w wysokości 40 milionów euro.

Nie jest to nowe wyzwanie dla sektora

Wcześniej w 2023 r. łotewski sektor kolejowy zgłosił zmniejszenie wolumenu przewozów towarowych o 20-25% z powodu zmniejszonego handlu z Rosją. Aby zrekompensować utracone wolumeny, prezes państwowej spółki kolejowej zaapelował o eksport ukraińskiego zboża przez Łotwę, ponieważ jej porty i linie kolejowe mają jeszcze dużą przepustowość. Główną przeszkodą pozostają ceny; trasa kolejowa do krajów bałtyckich obejmuje dwie zmiany szerokości torów i jest bardzo droga dla ukraińskiego eksportu zboża.

Briškens podkreślił, że Łotwa nie może sama wprowadzić takiego zakazu i będzie musiała znaleźć sojuszników. Skontaktował się ze swoimi bałtyckimi i fińskimi odpowiednikami w celu sformułowania wspólnego stanowiska w tej sprawie.

Czytaj także:

Ten artykuł został automatycznie przetłumaczony z angielskiego oryginału na język polski.

Autor: Dennis van der Laan

Źródło: RailFreight.com